Pero esto requiere un cambio, a veces radical, de estructuras. Las que tenemos pueden no valernos, porque los centros e institutos interdisciplinares (o multidisciplinares, o extradisciplinares), que los tenemos, sólo responden a la investigación, pero no a la formación de los estudiantes:
The institutes support fellowships, intellectual projects in specific fields, and collecting; the centers have opened up new kinds of cross-disciplinary questions. Both, however, remain places where scholars take refuge from teaching and administrative demands — to be left free to do creative work. But the real labor of shaping students and making careers is still in departments.Los departamentos llevan ya bastante tiempo siendo inútiles para la investigación. Estos movimientos recientes nos dicen que también se han vuelto obsoletos para la docencia. De hecho, ya hay gente que los ha eliminado en favor de programas (como Dartmouth u Olin). Pero hay que hacer las cosas con precaución:
The challenge is how to not be too departmental, but also not too cut off from department life. The answer may turn on rethinking the separation between "research" and "teaching."Ni los profesores ni los alumnos son capaces de aprender en una nebulosa, sin puntos de anclaje. La cuestión es cómo diseñar esos puntos para que sean lo más efectivos posibles para el aprendizaje y la investigación. La educación orientada a proyectos nos indica el camino.
No hay comentarios:
Publicar un comentario